注冊英文商標(biāo)老是被駁回的原因在這兒!英文商標(biāo)注冊
經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化的今日,我國很多知名品牌剛開始進(jìn)到國外市場。造成 英文商標(biāo)注冊飛速發(fā)展。但申請者都會發(fā)覺,英文商標(biāo)在商標(biāo)局審批注冊的總數(shù)屈指可數(shù),絕大多數(shù)都是被駁回。標(biāo)小白專利權(quán)網(wǎng)編為大伙兒小結(jié)以下四點,假如您的英文商標(biāo)被駁回,那么就該考慮到下是不是有下列狀況。
1、英文商標(biāo)含意和中文商標(biāo)組成類似
商標(biāo)是一種區(qū)別產(chǎn)品或服務(wù)項目來源于的標(biāo)志,因而同樣或類似產(chǎn)品、服務(wù)項目類型中不允許存有同樣或類似商標(biāo),不然商標(biāo)功效將缺失。商標(biāo)局在核查具備特殊含意的英文商標(biāo)注冊申請辦理時,不但會核查該商標(biāo)的組成因素,也會核查該商標(biāo)的中文含意,核查其是不是和已注冊的中文商標(biāo)組成類似。
2、英文商標(biāo)含意易導(dǎo)致誤認(rèn)
《商標(biāo)法》要求含有欺詐性,非常容易使群眾對產(chǎn)品的品質(zhì)等特性或是原產(chǎn)地造成誤認(rèn)的標(biāo)志不可做為商標(biāo)應(yīng)用。含有希望性的商標(biāo),若被用以大型活動中,非常容易導(dǎo)致有關(guān)顧客造成搞混誤認(rèn),非常容易攪亂一切正常的市場監(jiān)管。
3、帶有國家或城市名稱
《商標(biāo)法》要求同國外的國家名稱、五星紅旗、國徽圖片、軍旗等同樣或是類似的標(biāo)志,或縣級以上行政區(qū)域劃分的地名大全或是群眾了解的外國地名不可做為商標(biāo)。因而申請者在向商標(biāo)局遞交英文商標(biāo)注冊申請辦理時,必須注意是不是違背了所述要求。
4、商標(biāo)含意負(fù)面信息
《商標(biāo)法》要求危害于社會主義社會道德風(fēng)尚,或是有別的負(fù)面影響的標(biāo)志不可做為商標(biāo)應(yīng)用,亦不得申請辦理為注冊商標(biāo)。因而在申請辦理英文商標(biāo)時,申請者必須注意該英文商標(biāo)含意,切勿將情調(diào)不高,不符在我國的公共秩序和社會主義社會道德風(fēng)尚的標(biāo)志申請辦理為注冊商標(biāo)。
標(biāo)新手專利權(quán),大家有著專業(yè)技能豐富多彩的精英團(tuán)隊,全線一對一包辦代替,商標(biāo)注冊、專利代理量有目共睹。大量難題,資詢公司熱線電話或是點一下網(wǎng)站在線在線客服。